尚语(北京)信息技术有限公司西安分公司,欢迎您!
关注我们
关注我们

新闻资讯

当前位置:首页>新闻资讯>行业动态

新闻资讯 News Center

每一份翻译都是双向奔赴:既忠于原文的骨骼,又赋予译文的灵魂。

专业工程CAD图纸翻译-西安笔译翻译


专业工程CAD图纸翻译-西安笔译翻译

业务场景与挑战

  • 出口认证:图纸需符合欧美标准(如CE、ASME),术语需严格对应。

  • 海外施工:中文图纸翻译为英文时,需本地化单位(如“米”转“feet”)。

  • 供应链协作:双语图纸减少跨国供应商沟通成本。

尚语翻译的解决方案

🔧 智能翻译+人工校审

  • 先用CAT工具(如Trados)建立术语库(如“BOM表”统一译为“Bill of Materials”),再由工程师人工校准逻辑一致性。

🔧 格式零损耗输出

  • 专业团队精通CAD/Revit等软件,译文直接嵌入原文件,避免PDF转图后的错位问题。

🔧 紧急项目响应

  • 提供48小时加急服务,曾3天内完成某高铁项目500页装配图翻译。

为什么选择尚语?

  • 成本优化:按图纸复杂程度(如线数、注释密度)阶梯报价,比同行低15%。

  • 保密协议:签署NDA,支持区块链加密传输,客户含军工企业。

  • 售后保障:免费修改期内无限次调整,提供TEP(翻译+编辑+校对)报告。翻译热线 400-8580-885




保存图片,微信识别二维码

微信号: shineyu1688

(点击微信号复制,添加好友)

  打开微信